WordPress.com latviskošana

Ja 15 cilvēki katrs dienā iztulko desmit teikumus, tad desmit dienās viņi kopā iztulko 1500 ierakstus. Jā tik vienkārši! Jā tik ātri. Vai nav lieliska apņemšanās jaunajam gadam un bezmaksas angļu valodas prasmes uzlabošanas iespēja?

Visi tie, kas domā, ka wp.com ir pienācis laiks kļūt latviešu tautai pieejamākam paceliet rokas! Tā.. cik es tur redzu tās rokas mhmm. nu ok varbūt daudz to roku nav. Bet mums pietiks arī ar 15 rokām.

OK visa šī lieta notiks tā: labi cilvēki ir iztulkojuši 1706 no 3251 vajadzīgajiem tulkojamajiem gabaliņiem. Palikuši ir vēl apmēram 1500. Tas protams ir ļoti daudz, bet jo vairāk iesaistīto personu, jo ātrāk darbs iet uz priekšu. Protams, jo vairāk iesaistīto personu, jo vairāk iespējamas kļūdas un jo ticamāk, ka termini varēs nesakrist un būs kļūdas. Bet nekļūdās vienīgi tie, kas neko nedara.

Kas ir jādara, ja vēlies palīdzēt? Ja vēl neesi reģistrēts lietotājs tad ej uz wordpress.com, reģistrējies un tad ar tikko (vai sen) iegūto lietotāja vārdu un paroli ielogojies iekš translate.wordpress.com.

Esmu izveidojis forumu, kur lūdzu visus griezties pēc palīdzības, lai varētu apspriest tulkošanas laikā radušos jautājumus. Ērtībai, šīs sarunas var iegūt arī caur RSS.

Vispareizākie tulkojumi būs, ja šaubu gadījumā pajautāsiet forumā pēc palīdzības, vai arī vadīsieties pēc http://termini.laka.lv/ datubāzes. Tur jebkurš var piereģistrēties un meklēt sev vajadzīgos terminus. Vēlu veiksmi tulkošanā.

Ja ir vēl kādi jautājumi droši jautāt forumā vai šī raksta komentāros.

Starp citu, cik es tur pētīju es noprotu, ka iztulkojot šos teksta gabalus tie tiek nodoti arī worpdress.org rīcībā, tas nozīmē, ka tas ir izdevīgi arī visiem wordpress.org lietotājiem. (ceru ka es neko nejaucu).

, , ,