English


Tag Archive for 'krizdabz'

Platforma Music - ar pirātismu pret pirātismu?

platforma music logo

Savdabīgu rīcības veidu izvēlējusies visiem zināmā autortiesību aizstāve Platforma Records savā mūzikas portālā “Platforma Music.”

Pirmkārt, šeit ir labā ziņa - no 25. aprīļa tiek piedāvāta bezmaksas (un maksas mūzika) no Latvijas mūziķiem. Mūzikas veikals, kurš tirgo mp3 failus ir tikai slavējama lieta mūsu stagnējošajā mūzikas tirgū.

Taču kā jau mūsu zemē ierasts vienmēr atrodas kāds nesmukums, kas tomēr pabojā kopējo tēlu.

Turpināt lasīt: ‘Platforma Music - ar pirātismu pret pirātismu?’

sestais podkāsts

 
icon for podpress  Standard Podcast [22:45m]: Play Now | Play in Popup | Download

Tēmas:

  • pavisam nedaudz par twitter un stāstiem, kas pausti sešos vārdos
  • par žurnālu Wired un Ulda Rudaka grāmatu “Rokupācija”
  • mazliet par kedām, iPod un orientēšanos
  • pieminam kurtuesi.lv, Vladislavu un CSS pliko blogu dienu
  • epasta abonētāja apguvusi google reader
  • mediju būšana - blogs ir vai nav medijs?
  • “Emuāru kā jauno mediju rakstīšanas un lasīšanas iezīmes Latvijā”
  • par kedām un orientēšanos tiem, kas nebija pie aparātiem pirmajā reizē
  • pasākums blogerim “Sunset” bārā ceturtdien, plkst. 19:00
  • pavisam mazliet par blogu ķidātājiem
  • Par brīvu Tibetu!

Pie mikrofona: Artūrs Mednis, Miks Latvis.

Paldies par ilustrāciju Gatim no karikaturas.lv

Turpināt lasīt: ’sestais podkāsts’

itBlog.lv lasāms arī krievu valodā

itBlog.lv blogs par mūsdienu tehnoloģijām kopš svētdienas savu saturu sāk piedāvāt arī krievu valodā. Ir iztulkoti arī vairāki senāki raksti no šī bloga.

Pirmais šādu no Latvijas blogiem soli spēra krizdabz un par spīti naidīgajiem kometāriem viņa raksti kopš septembra vidus ir lasāmi arī krievu valodā. Krizdabz gadījumā abām raksta versijām ir vienota komentēšanas sistēma un komentāri nonāk vienā katlā. Ar itblog.lv ir savādāk, tur abas versijas ir nošķirtas un dzīvo atsevišķu dzīvi, pat RSS katrai valodai ir nošķirts.

Neesmu krievu valodas speciālists, tāpēc nevaru izvērtēt, vai tulkojumi vienā un otrā blogā ir pietiekami kvalitatīvi, lai tie neaizbiedētu, potenciālo krievu valodu pārzinošo, auditoriju. Cik man zināms, abos gadījumos autori paši nav tie tulkotāji tāpēc nevar izslēgt vēršanos uz angļu valodas pratēju pusi.

itblog.lv radītājam un idejas autoram Gatim jautāju par iemesliem, kāpēc viņa blogs tiek tulkots:

Galvenokārt jau tāpēc, ka gribas, lai manu viedokli uzzina pēc iespējas lielāka auditorija, otrs - ja vēlos, lai ITBlog.lv kļūst par kaut ko lielu un nozīmīgu, tad nevaru nerēķināties ar LV dzīvojošo krievvalodīgo auditoriju. Patiesībā tas pat manu darbu pie ITBlog.lv veidošanas padarīs interesantāku, jo varēšu uzzināt abu pušu viedokli un skatījumu par vienu un to pašu tēmu, kas vēlāk ļaus veidot saistošāku saturu.
Bez tam esmu drošs, ka laika gaitā šo lapu sāks skatīties ne tikai LV dzīvojošā krievvalodīgā publika, bet arī no Krievijas un citām valstīm, kas man pavērs plašākas iespējas blogošanā.
Gatis - itblog.lv

Redzot, ka šādu soli sper jau otrais blogs latviešu valodā, rodas dabisks jautājums — vai ir gaidāms, ka vēl kāds blogs kļūs divvalodīgs? Tāpat, gribētos dzirdēt, ko par šo saka paši krievvalodīgie. Ir taču mums pāris blogi Latvijā, kas raksta krievu valodā, vai viņiem šī jaunums šķiet ievērības cienīgs?




Aizvērt
Nosūtīt!