Tag Archives: tulkošana
Sveiki, sveiki! Mans vārds ir Max Bērzs
Tagad, kad Google piedāvā iztulkot gandrīz jebkuru lapu uz jebkuru valodu es mēdzu izklaidēties lasot tulkotas lapas. Tāpēc es ar prieku varu paziņot, ka beidzot ir iespēja lasīt journal.lv “latviešu” valodā. Protams, googles tulkojums ir tik briesmīgs, ka no teksta … Turpināt lasīt
WordPress 2.6 latviskošana
Aktīvs wordpress tulkotājs un latviskotājs Imants Ģipslis ir izziņojis noderīgu informāciju par WordPress 2.6 tulkošanu. Tagad pieejama iespēja tulkot wordpress bez īpašu programmu uzstādīšanas. Tas var šķist ērtāk, kā arī tas dod iespēju pieslēgties tulkošanas sistēmai, no jebkuras vietas, kur … Turpināt lasīt
WordPress latviešu valodā
Jāzeps Baško šodien informēja, ka vārdu prese ir oficiāli kļuvusi par vienu valodu bagātāka. Es domāju, ka mums visiem, kas lieto šo platformu, vajadzētu pateikt paldies Jāzepam par uzņēmību. Viņš ir ieguldījis lielu darbu visu Latvijas wordpress lietotāju labā. Latviskotā … Turpināt lasīt
Google.lv piedāvā izveidot blogu skaidrā latviešu valodā
Visas iespējas sākt blogot. Google pati uzbāžas ar savu Blogger, kurš turklāt ir pilnībā latviskots. un še nu man rodas jautājumi, uz kuriem ir grūti atbildēt, var tikai zīlēt kafijas biezumos: Vai tas nozīmē, ka cilvēki pamanīs šādu iespēju un … Turpināt lasīt
Skype latviešu mēlē
Ja jūs savā Skype aizčāposiet līdz Tools sadaļai Change Language, jūs ātri vien konstatēsiet, ka varat itin ērti lietot šo programmu igauņu un lietuviešu valodā. Tā ir priecīga ziņa visiem igauņu un lietuviešu valodas pratējiem, bet tiem, kam prāts nesās … Turpināt lasīt
r21vo ir viens
Skatos “ūber-r21vo” pinkšķ, ka LZA Terminoloģijas komisijas aptaujā par “latviskojumiem” visvairāk ir sabalsojuši par “blogs, blogošana, blogeris”. Sviests. Kas tur ir tik slikts? fails, ikona, monitors, kursors, klasteris, printeris – tie visi tādā gadījumā ir anglicismi, (termini.lv norāda, ka tieši … Turpināt lasīt
“Emuārs” pret “blogs”
“Blogs” ir slikts latviskojums – “emuārs” ir vēl divreiz draņķīgāks. Tāpēc izvēlēsimies mazāko ļaunumu un nobalsosim par pareizo variantu. Mans komplekts ir: Tīmekļa žurnāls, blogeris, blogošana Tavs variants paliek, tavā ziņā. termini.lv/aptauja Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas (LZA TK) Informācijas … Turpināt lasīt
iPod nano apguvis latviešu valodu
iPod nano tagad spēj lepoties ar to, ka ir apguvis latviešu valodu. Ja tavā īpašumā ir pirmās paaudzes iPod nano, tad arī tavs iPods var sākt runāt latviešu mēlē. (Drosmīgie var mēģināt arī ar jaunajiem otrās paaudzes iPod nano) Kā … Turpināt lasīt
Vai nav skaisti?
Nu glīti, man patīk. Latviešu valoda ir skaista. Pavisam cits prieks lietot šo tīmekļa žurnāla platformu.
vietējās ziņās
Jautāju wordpress.com atbalstam par kļūdu labošanu mūsu tulkojumos. Īsumā lieta ir tāda, ka izlabotie teksti pēc nenoteikta laika automātiski tiek palaisti lietošanai. Sekojot wordpress tulkošanas paraugam lasīju, ka ir aktivizēta Pivot blogošanas dziņa latviskošana. Atzīšos, ka par šādu dzini dzirdu … Turpināt lasīt

Miks Latvis