English


Tag Archive for 'tulkošana'

WordPress latviešu valodā

Jāzeps Baško šodien informēja, ka vārdu prese ir oficiāli kļuvusi par vienu valodu bagātāka.

wordpress.jpg

Es domāju, ka mums visiem, kas lieto šo platformu, vajadzētu pateikt paldies Jāzepam par uzņēmību. Viņš ir ieguldījis lielu darbu visu Latvijas wordpress lietotāju labā.

Latviskotā versija pieejama wordpress uzturētā vietnē lv.wordpress.org, kur ir atrodama arī uzstādīšanas pamācība.

Ko mums dod latviskota vārdu preses platforma?

Es domāju, ka šis ir solis uz priekšu. Angļi raksta angliski, bet mēs latviski. Domāju, ka tas ir tikai normāli, ka ir iespēja izvēlēties latvisku blogošanas vidi. Forši. Katrā ziņā man ir liels prieks par šo jaunumu.

Latviskota rakstīšanas vide palīdzētu jaunajiem, ar datoru lietām nesaistītajiem, censoņiem vieglāk un ātrāk iepazīties ar blogu veidošanu. Savukārt nedatoriķu blogi nozīmētu, ka būtu iespējams lasīt saistošus, interesantus un radošus rakstus par plašāku tēmu loku, kā tikai - datori, blogi, fotografēšana, internets un smuka bildīte, kuru man atsūtīja skype.

Es apsveicu visus blogošanas entuziastus šajā lieliskajā dienā, kad wordpresam tika iemācīta latviešu valoda!

Google.lv piedāvā izveidot blogu skaidrā latviešu valodā

googgleblog.jpg

Visas iespējas sākt blogot. Google pati uzbāžas ar savu Blogger, kurš turklāt ir pilnībā latviskots. un še nu man rodas jautājumi, uz kuriem ir grūti atbildēt, var tikai zīlēt kafijas biezumos:

Vai tas nozīmē, ka cilvēki pamanīs šādu iespēju un visi kopā sāks rakstīt publiskas interneta dienasgrāmatas? nekur.lv ir savācis ap 300 blogu; cik avotu tur varētu būt pēc pusgada? Ja mums Latvijā ir miljons interneta lietotāju (nu nav taču), cik jaunus blogus varam sagaidīt? Kāds varētu būt maksimālais skaitlis? Kad tas viss beigsies? Uz kurieni veļas šī pasaule? utt. utjp.

Skype latviešu mēlē

Ja jūs savā Skype aizčāposiet līdz Tools sadaļai Change Language, jūs ātri vien konstatēsiet, ka varat itin ērti lietot šo programmu igauņu un lietuviešu valodā. Tā ir priecīga ziņa visiem igauņu un lietuviešu valodas pratējiem, bet tiem, kam prāts nesās uz ko saprotami latvisku, kārtējo reizi ir jāpaliek bešā.

Tā nu mūžīgi ir, ka esam tā pēdējā no Baltijas valstīm. Skrienam nopakaļus vilcienam, kuru regulāri nokavējam.

Un tagad sākam kolektīvi raudāt un gausties. Vieni gaudīsies par to, ka neko nevajag tulkot latviski otri gaustin gaudīsies par to, ka mūžīgi jāgaužās.

Bet nevajag gausties. Komentāros pamanīju vienu acīgu jaunēkli, kurš kā izrādās pārstāv Skype neoficiālā tulkojuma lapu.

ieksh.net/skype-lv

skypelvproj.jpg

Šajā lapā var atrast latviešu valodas failu, kas padara Skype draudzīgu un latvisku. Tā kā Skype attīstās un nemitīgi iznāk jaunas versijas arī valodas fails tiek regulāri papildināts, jaunumiem ir izveidots arī RSS, tāpēc neko garām palaist arī nav iespējams. Vai nav lieliski? Uzstādīšana ir vienkāršāka par vienkāršu, tā ir apskaidrota tajā pašā sākuma lapā.

Varam tikai priecāties, ka kārtējais produkts ir kļuvis pavisam latvisks.

r21vo ir viens

Skatos “ūber-r21vo” pinkšķ, ka LZA Terminoloģijas komisijas aptaujā par “latviskojumiem” visvairāk ir sabalsojuši par “blogs, blogošana, blogeris”. Sviests. Kas tur ir tik slikts?

fails, ikona, monitors, kursors, klasteris, printeris - tie visi tādā gadījumā ir anglicismi, (termini.lv norāda, ka tieši šie ir normāli termini)

Pozitīvi, ka internetā katrs var izbļauties uz lielu aitu baru, taču šajā gadījumā nevar nepiekrist savam bērnudārza pasniedzējam - “sūdzēties ir slikti”.

“Emuārs” pret “blogs”

emuvsblog2.jpg“Blogs” ir slikts latviskojums - “emuārs” ir vēl divreiz draņķīgāks.

Tāpēc izvēlēsimies mazāko ļaunumu un nobalsosim par pareizo variantu.

Mans komplekts ir: Tīmekļa žurnāls, blogeris, blogošana

Tavs variants paliek, tavā ziņā.

termini.lv/aptauja

Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas (LZA TK) Informācijas tehnoloģijas, telekomunikācijas un elektronikas terminoloģijas apakškomisija (ITTEA) sadarbībā ar portālu “www.termini.lv” rīko aptauju par “blog, blogger, blogging” atveidošanu latviski. Aptauja turpināsies līdz 25. maijam plkst. 24, un tajā var piedalīties ikviens, apmeklējot lapu “www.termini.lv/aptauja”.

Rezultāti tiks publicēti 26. maijā.

Šajā aptaujā dalībniekiem tiek dota iespēja izvēlēties starp populārākajiem “blog, blogger, blogging” latviskajiem variantiem.

iPod nano apguvis latviešu valodu

iPod nano tagad spēj lepoties ar to, ka ir apguvis latviešu valodu.

Ja tavā īpašumā ir pirmās paaudzes iPod nano, tad arī tavs iPods var sākt runāt latviešu mēlē. (Drosmīgie var mēģināt arī ar jaunajiem otrās paaudzes iPod nano)

Kā rīkoties, lai iegūtu tādu bildi, kāda redzama attēlā?

Latviskot savu muzikālo draugu vari ar trim vienkāršiem soļiem:

1. nepieciešams lejuplādēt iPodWizard
no šejienes vai no šejienes (<1 MB)

2. nepieciešams lejuplādēt iPod latviskoto firmware no šejienes (~22 MB)

3. nepieciešams iekopēt latviskoto firmware iPodā ar iPodWizard

Ko jūs iegūstat latviskojot savu iPod nano?

Jūs iegūstat skaistu un latvisku mūzikas atskaņotāju. Jūs taču klausāties “mūziku” nevis “music.”

Turpināt lasīt: ‘iPod nano apguvis latviešu valodu’

Vai nav skaisti?

Nu glīti, man patīk. Latviešu valoda ir skaista. Pavisam cits prieks lietot šo tīmekļa žurnāla platformu.

screenshot-4.png

vietējās ziņās

wp logo mazsJautāju wordpress.com atbalstam par kļūdu labošanu mūsu tulkojumos. Īsumā lieta ir tāda, ka izlabotie teksti pēc nenoteikta laika automātiski tiek palaisti lietošanai.

Sekojot wordpress tulkošanas paraugam lasīju, ka ir aktivizēta Pivot blogošanas dziņa latviskošana. Atzīšos, ka par šādu dzini dzirdu pirmo reizi, bet ja saprotu pareizi, tad ir daļa rakstnieku, kas izmanto tieši Pivot.

Klaids ziņo, ka

Viena no galvenām Pivot priekšrocībām ir tas, ka nav nepieciešama MySQL datu bāze līdz ar to var viegli instalēt uz Latvijas bezmaksas hostiem: eclub.lv; times.lv

Ja ir interese dodieties pie Klaida un jautājiet, kā varat palīdzēt. Laikam vajag paskaidrot, ka wordpress.com gadījumā rakstīt gribošiem cilvēkiem vispār nav jādomā par instalēšanu un ”hostu” meklēšanu.

WordPress.com darbojas latviešu valodā

Wordpress.com darbojas latviešu valodā. Atrastas, jau diezgan daudz kļūdas, taču nevajag zaudēt cerību, bet censties tās izlabot.

Visi, kas bija iesaistījušies tulkošanas darbā ir padarījuši milzīgu darbu, un palīdzējuši padarīt šo rakstīšanas platformu latvisku un vieglāk pieejamu citiem tautiešiem.

Ikviens varēs redzēt, pirmkārt, tos tulkojumus, kas parādās pašā lapā, tāpēc lūdzu ziņot par pareizrakstības kļūdām un citiem greizumiem, kas iekļuvuši tulkojumā, lai varētu laicīgi izlabot.

Pēdējā laikā biju krietni kritis uz nerva wordpress cilvēkiem, lai pasteidzinātu šo nu jau ieilgušo procesu. Tāpēc, paies laiks kamēr būs iespējams augšuplādēt labotos terminus, un padarīt tos pieejamus wordpress lietotājiem.

Visas galvenās sadaļas ir iztulkotas kā nākas, tāpēc ar lietošanu ikdienā nevienam problēmām nevajadzētu rasties. Atgādinu, ka wordpress kopsavilkums par notiekošo Latvijas wordpresā ir atrodams lv.wordpress.com.

Atrastās kļūdas varat labot arī paši, pieslēdzoties translate.wordpress.com un atverot sadaļu All items, kurā varat ar taustiņu Ctrl+f palīdzību atrast kļūdaino tekstu.

Wordpress ir iztulkots

Wordpress ir iztulkots, gaidām.

šis un tas (principā gandrīz nekas)

sviests.jpgwordpress
kā jau būsiet pamanījuši wordpress.com blogos ir ieviesta jauna fīča (feature) snap priekšskats (preview). tas nozīmē, ka visos wordpress.com blogos, ir iespēja redzēt uz kurieni ved saite uzbraucot uz tās ar peli, bez klikšķa. Šajā gadījumā jāmeklē oranžais teksts, kas starp citu darbojas arī komentāros. Es ceru, ka tas īpaši neietekmēs lapas ielādes ātrumu.

Līdz wordpress tulkošanas beigām palikuši mazāk kā 300 vai vairāk kā 200 tulkojamo teksta gabalu, dikti gribas visu to lietu piebeigt, bet pēdējā laikā nav sanācis laika. Dikti gribētos, lai mums būtu skaists latvisks interfeiss. :)

blogos
Ja kāds jūtas pietiekami spēcīgs latviešu valodas gramatikā tad lūdzams palīdziet Jonam ar latviešu valodas “prefiksiem”, jo es negribu dot nepareizus padomus. Mana mamma ir latviešu valodas skolotāja, tāpēc zinu, ka ir visādas nianses par kurām es nezinu, bet varbūt atrodas kāds, kas zin.

Krizdabz ir nointervējis Māri Daģi - rotorblog.com veidotāju, kurš dalās pieredzē par blogošanu angļu mēlē, un par iespējām ar to nopelnīt. Iesaku palasīt un apdomāt par dzīvi un blogošanu.

Artūr, ja tu šo lasi! es nesen atcerējos, ka tā nu ir sagadījies, ka es nesteidzīgi meklēju sev darbu, un kā jau tu teici mans blogs ir mans CV. :)

plāni
Esmu sarunājis ar getgnulinux.org par iespēju pievienot vēl vienu citvalodu sadaļu ar Latvijas karodziņu un attiecīgi ar to pašu informāciju latviešu valodā. Lapā nav novērojama milzīga informācijas pārbagātība, taču tieši tāpēc tā ir lieliska nezinīšīem, domāju, ka lapa varētu būt pietiekami noderīga tiem, kas par Linux ir dzirdējuši tikai pa ausu galam. Turklāt lapas informāciju varēšu pielāgot vēlākam projektam, kurā būs glīta informācija par Ubuntu (tikai nesakiet to nevienam :). Ja kādam ir interese, laiks un vēlme palīdzēt, tad kāds ir laipni gaidīts pie tulkošanas, prātvētrošanas un ideju apstrādes.

Piezīme sev: vai nebūtu jauki, ja kāds mistisks spēks, kuram piemistu pietiekama autoritāte un vārda spēks varētu iknedēļas veidot mazu daidžestu (diggest)? Tajā varētu būt apkopoti 7 labākie pagājušās nedēļas, interesantākie vai citādā ziņā ievērības cienīgie ieraksti. Tas dotu iespēju cilvēkiem, kas nelasa blogus gūt ātru un īsu ieskatu par to, kas ir aktuāls šajā mazajā Latvijas interneta kopienā. (protams, ir jautājums vai katru nedēļu mumsīm ir veselas 7 ievērojamas ziņas)

to do: pārbaudīt vai manai idejai ir pieprasījums

status: pending ir uztapināts ieraksts un jāgaida atsauksmes

pāris pārdomas

laaczTas laikam tagad ir pilnīgi skaidrs, ka tikt iesaitētam no lāča puses nozīmē to, ka tavā tīmekļa žurnālā saskries pus` lāču lasītāji un sakāpinās statistiku līdz nebijušiem augstumiem. Tas, protams, ir īslaicīgs fenomens, bet cerams, ka kāds no acs uzmetējiem kļūs par biežāku šīs lapas viesi.

wp logo mazsMan ir liels prieks, ka Wordpress tulkošana ieskrien finiša taisnē, atlikuši vairs tikai 269 teksta gabali, kurus nepieciešams iztulkot. Tiem, kas vēlas paspēt pielikt roku nepieciešams ielūkoties šeit. Ceru, ka kļūdu nebūs daudz un tās būs iespējams savlaicīgi novērst, lai neradītu apjukumu un sajukumu wordpress lietotājos un lasītājos.

policijaPolicijas vizuālais tēls ir bebrs vēsta Latvijas policijas mājaslapa. Vispēr jau labs joks, bet laikam nesmieklīgs. Varēja būt vēl jautrāk, varēja būt ezītis vai kāds cits maziņš tūdaliņš. Kāpēc policija neizvēlējās kādu dzīvnieku, kas apvienotu gudrību, izveicību, spēku un uzticamību? Latvijā ir tāds rets dzīvnieks lūsis, piemēram. Pareizi tas nebūtu īsti labi - tad tā būtu melošana sabiedrībai. Pagaidām mums jāiztiek ar dzeltenzobaino bebri. Skaidrs ir tas, ka policijai ir vienalga, kas notiek mūsu internetā un varam te darīt ko gribam - arī ironizēt par viņu tēlu.

BarselonaVisbeidzot man vistuvākā vēsts. Nevaru vien sagaidīt, kad došos uz Barselonu. Beidzot ir rezervēts arī numurs viesnīcā. Priecē fakts, ka dodamies uz šo pilsētu nesezonā, tas ir manāmi izdevīgi. Nebūs tik liela tūristu kņada un garas rindas muzejos. Lidmašīnas biļetes divām personām abos virzienos un cetru zvaigžņu viesnīca (kas atrodas gandrīz pašā pilsētas centrā) uz piecām naktīm kopā izmaksā tikai aptuveni 500 eiro naudiņas. (!!)

Manuprāt, lielisks zsvētku prēmijas izmantošanas veids. Pašlaik tiek plānotas iespējamās aktivitātes, staigājamie maršruti un obligatās apskates vietas. Sapņoju par turienes jūras veltēm īpaši tīģergarnelēm un garnelēm kopumā. Tās tur esot lielākas gardākas un lētākas.

Ja kādam ir zināma kāda īpaši slepena un noderīga informācija par Barselonu, tad lūdzu neslēpt to un padalīties ar citiem.

Antonio Gaudi es jau nāku.

Wordpress.com latviskošana

Ja 15 cilvēki katrs dienā iztulko desmit teikumus, tad desmit dienās viņi kopā iztulko 1500 ierakstus. Jā tik vienkārši! Jā tik ātri. Vai nav lieliska apņemšanās jaunajam gadam un bezmaksas angļu valodas prasmes uzlabošanas iespēja?

Visi tie, kas domā, ka wp.com ir pienācis laiks kļūt latviešu tautai pieejamākam paceliet rokas! Tā.. cik es tur redzu tās rokas mhmm. nu ok varbūt daudz to roku nav. Bet mums pietiks arī ar 15 rokām.

OK visa šī lieta notiks tā: labi cilvēki ir iztulkojuši 1706 no 3251 vajadzīgajiem tulkojamajiem gabaliņiem. Palikuši ir vēl apmēram 1500. Tas protams ir ļoti daudz, bet jo vairāk iesaistīto personu, jo ātrāk darbs iet uz priekšu. Protams, jo vairāk iesaistīto personu, jo vairāk iespējamas kļūdas un jo ticamāk, ka termini varēs nesakrist un būs kļūdas. Bet nekļūdās vienīgi tie, kas neko nedara.

Kas ir jādara, ja vēlies palīdzēt? Ja vēl neesi reģistrēts lietotājs tad ej uz wordpress.com, reģistrējies un tad ar tikko (vai sen) iegūto lietotāja vārdu un paroli ielogojies iekš translate.wordpress.com.

Esmu izveidojis forumu, kur lūdzu visus griezties pēc palīdzības, lai varētu apspriest tulkošanas laikā radušos jautājumus. Ērtībai, šīs sarunas var iegūt arī caur RSS.

Vispareizākie tulkojumi būs, ja šaubu gadījumā pajautāsiet forumā pēc palīdzības, vai arī vadīsieties pēc http://termini.laka.lv/ datubāzes. Tur jebkurš var piereģistrēties un meklēt sev vajadzīgos terminus. Vēlu veiksmi tulkošanā.

Ja ir vēl kādi jautājumi droši jautāt forumā vai šī raksta komentāros.

Starp citu, cik es tur pētīju es noprotu, ka iztulkojot šos teksta gabalus tie tiek nodoti arī worpdress.org rīcībā, tas nozīmē, ka tas ir izdevīgi arī visiem wordpress.org lietotājiem. (ceru ka es neko nejaucu).

Progress

ir manāms ja vakar bija 1136 tad šodien jau 1291, t.i. par 155 vairāk nekā vakar… viss notiek pēc plāna.

neko nesaproti? spied te!

Tulkošanas statuss

Latviešu valoda WP blogos

Šeit var redzēt, ka jau 21 dienasgrāmatotājs darbojas WP un raksta ierakstus latviešu valodā. Šeit ir redzams pašreizējais tulkošanas progress. 2479 (kopējais teksta gabaliņu skaits) - (mīnus) 1136 (iztulkotais teksta gabaliņu skaits) = 1343 (nākotnē tulkojamo teksta gabaliņu skaits). Ja katrs no mums dienā iztulkotu vismaz 10 teksta gabaliņus, tad dienā mēs spētu iztulkot 210 teksta gabaliņus un savukārt tas nozīmē, ka nedēļas laikā mēs tiktu galā ar šo uzdevumu.

Jautājums:

Ko mēs vēl gaidām???

Ja kaut kas nav saprotams par tulkošanu skatīt šo ierakstu, šeit ir tulkošanas forums. Forumā var jautāt visu visiem un visi atbildēs un palīdzēs. Uz priekšu!

Wordpress tulkošana

Beidzot izlūdzos no WP, ka būs WP latviešu valoda un latviešu lapa, tas notika pēc tam kad biju vairākkārtīgi sūtījis epastus tehniskajam atbalstam un forumā izkliedzis savu sāpi… (te bilde ar manu lūgumu :) te nu ir rezultāts :) http://lv.wordpress.com/ cerams, ka šajā letiņiem paredzētajā lapā, kur iespējams apskatīt katras valodas blogu topu kaut kas arī mainīsies uz augšu http://botd.wordpress.com/?lang=lv
Bet svarīgākā lieta ir vienoties par latviskotajiem terminiem!!!

Tātad es tagad iesaku - jūs kritizējat. Bet kamēr nav vienošanās panākta strīdīgos gabaliņus lūdzu netulkot!!! http://translate.wordpress.com/
blog - dienasgrāmata ?

post - ieraksts

comment - komentārs utt! turpinam komentāros!!




Aizvērt
Nosūtīt!